domingo, 28 de junio de 2009
La novela negra de Dashiell Hammett
Dashiell Hammett
Nacimiento 27 de mayo de 1894 en el Condado de St. Mary (Maryland)
Defunción 10 de enero de 1961 Nueva York
Ocupación novelista, escritor
Nacionalidad Estados Unidos
Género Novela negra
Movimientos Generación perdida estadounidense
La Cosecha roja (novela negra)
Sinopsis
Cosecha roja (Red Harvest) es la primera novela del autor estadounidense Dashiell Hammett, publicada por Alfred A. Knopf el 1 de febrero de 1929. La obra está inspirada en una ciudad minera del estado de Montana rebautizada como Personville y llamada despectivamente por el narrador y protagonista, el Agente de la Continental, Poisonville, que significa Ciudad Veneno y que fue el primer título de la obra.
El primer libro de Hammett fue serializado en la revista Black Mask a través de cuatro entregas mensuales. Estilísticamente, con sus frases breves y sus diálogos en los que los personajes intercambian continuos latigazos y con sus impactantes escenas de tiroteos, emboscadas, persecuciones, etcétera, Cosecha roja supuso uno de los primeros ejemplos del encuentro de los relatos de detectives y el lenguaje cinematográfico. Además, Hammett rompe con la tradición del detective que resuelve los casos a través de la lógica y la deducción, tipo Auguste Dupin o Sherlock Holmes, y presenta a un personaje típico de las novelas ‘hardboiled’, un tipo que, aunque posee un extraordinario don de la observación, resuelve los casos pateando las calles en busca de información y que manipula las cosas a su antojo.
Adaptaciones al cine
Aunque Cosecha roja no ha tenido ninguna adaptación cinematográfica fiel, existen tres largometrajes más o menos inspirados en la novela de Dashiell Hammett. La primera lleva como título Mercenario (Yojimbo, 1961) y fue dirigida por Akira Kurosawa. El filme se inspiró en la primera novela de Hammett, si bien esta deuda no queda recogida en los créditos. Tres años después, Sergio Leone realizó Por un puñado de dólares, un remake del filme de Kurosawa, cambiando la ambientación samurai por el western. En los créditos, esta película no consta como un remake de la obra de Kurosawa y, en este caso, los jueces dieron la razón a los guionistas de Yojimbo, Akira Kurosawa y Ryuzo Kikushima ⎯aún cobran el 15% por los derechos de exhibición de Por un puñado de dólares⎯. El director Walter Hill volvió a fijarse en las películas de Akira Kurosawa y Sergio Leone para la realización de El último hombre (Last Man Standing, 1996).
Otro de los libros de Dashiell Hammett convertidos en película fue El halcón maltés (película dirigida en 1941 por John Huston). El diálogo en la película fue frecuentemente incorporado del libro palabra por palabra. También se le pidió editar guiones de películas para Hollywood.
La Asociación Internacional de Escritores Policíacos otorga anualmente el Premio Internacional de Novela Dashiell Hammett durante la Semana Negra de Gijón a la mejor novela policíaca escrita en español.
Obras
* Cosecha roja (Red Harvest): publicada el 1 de febrero de 1929
* La maldición de los Dain (The Dain Curse): 19 de julio de 1929
* El halcón maltés (The Maltese Falcon): 14 de febrero de 1930
* La llave de cristal (The Glass Key): 24 de abril de 1931
* El hombre delgado (The Thin Man): 8 de enero de 1934
* The Big Knockover (una colección de cuentos cortos)
Opiniones
Novela negra, negrísima. De esas que se escriben en primera persona, con un personaje duro y cínico. Con diálogos fluidos e inteligentes, pasas las hojas como un huracán. No es una novela más en las que se resuelve un crimen al estilo de Sherlock Holmes, sino que en ésta se hace un análisis social cuya corrupción incita a actuar al personaje. Hammett nos conduce con mano maestra por derroteros tan imprevisibles como adictivos, lo que provoca en el lector una tremenda curiosidad por conocer lo que se avecina. Los personajes son atractivos, están contruidos huyendo totalmente de maniqueismos pero no de estereotipos, los conocemos bien, debido a que existieron de verdad y esta es literatura puramente realista que toma los personajes de gente que vivió una determinada época. La ironía y el crimen van de la mano en Cosecha roja. Una gran novela aunque la traducción de Fernando Calleja deja mucho que desear.
Si te gusta el género negro, problablemente ya la hayas leído. Si no lo has hecho, léela. No te arrepentirás.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario